- 简体恢复本
-
10:19
臣服于哈大底谢的诸王,见自己在以色列人面前被击败,就与以色列人和好,臣服于他们。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。
- Recovery
-
10:19
And when all the kings who were servants of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the children of Ammon anymore.
- 简体和合本
-
10:19
属哈大底谢的诸王、见自己被以色列人打败、就与以色列人和好、归服他们。于是亚兰人、不敢再帮助亚扪人了。
- Darby
-
10:19
And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
- King James
-
10:19
And when all the kings [ that were ] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel , they made peace with Israel , and served them . So the Syrians feared to help the children of Ammon any more .