- 简体恢复本
-
15:15
耶和华阿,你是知道的;求你记念我,眷顾我,向逼迫我的人为我报仇。不要向他们恒久忍耐,以致把我取去;要知道我为你的缘故,担受了凌辱。
- Recovery
-
15:15
O Jehovah, You know; / Remember me and visit me, / And avenge me of my persecutors. / Do not let Your long-suffering for them prevail and have me taken away; / Know that for Your sake I bear reproach.
- 简体和合本
-
15:15
耶和华阿、你是知道的,求你记念我、眷顾我、向逼迫我的人为我报仇,不要向他们忍怒取我的命,要知道我为你的缘故、受了凌辱。
- Darby
-
15:15
Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach.
- King James
-
15:15
O LORD , thou knowest : remember me , and visit me , and revenge me of my persecutors ; take me not away in thy longsuffering : know that for thy sake I have suffered rebuke .