- 简体恢复本
-
26:2
人子阿,因推罗论到耶路撒冷说,阿哈,那作众民之门的已经破坏,转而向我开放;她既变为荒场,我必得丰满。
- Recovery
-
26:2
Son of man, because Tyre has spoken against Jerusalem, saying, Aha! She is broken, the gateway of the peoples! She has been turned over to me; I will be filled; now she has been desolated.
- 简体和合本
-
26:2
人子阿、因推罗向耶路撒冷说、阿哈、那作众民之门的、已经破坏、向我开放,他既变为荒场、我必丰盛,
- Darby
-
26:2
Son of man, because Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken, the gate of the peoples! she is turned unto me: I shall be replenished [ now ] she is laid waste;
- King James
-
26:2
Son of man , because that Tyrus hath said against Jerusalem , Aha , she is broken [ that was ] the gates of the people : she is turned unto me : I shall be replenished , [ now ] she is laid waste :