- 简体恢复本
-
26:7
因为主耶和华如此说,我必使诸王之王,就是巴比伦王尼布甲尼撒,率领马匹、战车、马兵、和聚集的许多人民,从北方来攻击你推罗。
- Recovery
-
26:7
For thus says the Lord Jehovah, I am about to bring against Tyre from the north Nebuchadrezzar the king of Babylon, the king of kings, with horses, chariots, horsemen, a company, and many people.
- 简体和合本
-
26:7
主耶和华如此说、我必使诸王之王的巴比伦王尼布甲尼撒、率领马匹车辆、马兵军队、和许多人民、从北方来攻击你推罗。
- Darby
-
26:7
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people.
- King James
-
26:7
For thus saith the Lord GOD ; Behold , I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon , a king of kings , from the north , with horses , and with chariots , and with horsemen , and companies , and much people .