- 简体恢复本
-
2:2
那时,你们在其中行事为人,随着这世界的世代,顺着空中掌权者的首领,就是那现今在悖逆之子里面运行之灵的首领;
- Recovery
-
2:2
In which you once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit which is now operating in the sons of disobedience;
- 简体和合本
-
2:2
那时、你们在其中行事为人随从今世的风俗、顺服空中掌权者的首领、就是现今在悖逆之子心中运行的邪灵,
- Darby
-
2:2
in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience:
- King James
-
2:2
Wherein in time past ye walked according to the course of this world , according to the prince of the power of the air , the spirit that now worketh in the children of disobedience :