- 简体恢复本
-
6:17
这城和其中所有的,都要在耶和华面前毁灭;只有妓女喇合和所有与她在家中的,可以存活,因为她隐藏了我们所打发的使者。
- Recovery
-
6:17
And the city shall be devoted to Jehovah for destruction, it and all that is in it. Only Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in her house, because she hid the messengers we sent.
- 简体和合本
-
6:17
这城和其中所有的、都要在耶和华面前毁灭,只有妓女喇合、与他家中所有的、可以存活、因为他隐藏了我们所打发的使者。
- Darby
-
6:17
And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
- King James
-
6:17
And the city shall be accursed , [ even ] it , and all that [ are ] therein , to the LORD : only Rahab the harlot shall live , she and all that [ are ] with her in the house , because she hid the messengers that we sent .