- 简体恢复本
-
7:19
基甸和跟随他的一百人,在午夜更之初,才换更的时候,来到营边,就吹角,打破手中的瓶。
- Recovery
-
7:19
So Gideon and the hundred men who were with him came to the edge of the camp at the beginning of the middle watch. They had just then posted the watch. And they blew the trumpets and broke the pitchers that were in their hands.
- 简体和合本
-
7:19
基甸和跟随他的一百人、在三更之初、才换更的时候、来到营旁、就吹角、打破手中的瓶。
- Darby
-
7:19
And Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch; and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.
- King James
-
7:19
So Gideon , and the hundred men that [ were ] with him , came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch ; and they had but newly set the watch : and they blew the trumpets , and brake the pitchers that [ were ] in their hands .