- 简体恢复本
-
7:5
基甸就带他们下到水旁。耶和华对基甸说,凡用舌头舔水,像狗舔的,要使他单站在一处;凡屈膝跪下喝水的,也要使他单站在一处。
- Recovery
-
7:5
So he brought the people down to the water. And Jehovah said to Gideon, Everyone who laps from the water with his tongue, as a dog laps, you shall set apart; likewise everyone who bows down on his knees to drink.
- 简体和合本
-
7:5
基甸就带他们下到水旁,耶和华对基甸说、凡用舌头?水、像狗?的、要使他单站在一处,凡跪下喝水的、也要使他单站在一处。
- Darby
-
7:5
And he brought down the people to the water; and Jehovah said to Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down on his knees to drink.
- King James
-
7:5
So he brought down the people unto the water : and the LORD said unto Gideon , Every one that lappeth of the water with his tongue , as a dog lappeth , him shalt thou set by himself ; likewise every one that boweth down upon his knees to drink .