- 简体恢复本
-
9:8
仆人又回答扫罗说,我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送给那神人;他必指示我们当走的路。
- Recovery
-
9:8
And the servant answered Saul again and said, Here in my hand is a quarter shekel of silver, and I can give it to the man of God; then he will tell us our way.
- 简体和合本
-
9:8
仆人回答扫罗说、我手里有银子一舍客勒的四分之一、可以送那神人、请他指示我们当走的路。
- Darby
-
9:8
And the servant answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.
- King James
-
9:8
And the servant answered Saul again , and said , Behold , I have here at hand the fourth part of a shekel of silver : [ that ] will I give to the man of God , to tell us our way .