- 简体恢复本
-
19:20
看哪,这座小城很近,容易逃到。这不是一座小城么?求你让我逃到那里,我的性命就得存活。
- Recovery
-
19:20
Here, this city is nearby to flee to, and it is a little one. Please let me escape there-is it not a little one?-and I shall live.
- 简体和合本
-
19:20
看哪、这座城又小又近、容易逃到、这不是一个小的么,求你容我逃到那里、我的性命就得存活。
- Darby
-
19:20
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither--is it not small? --and my soul shall live.
- King James
-
19:20
Behold now , this city is near to flee unto , and it is a little one : Oh , let me escape thither , ( [ is ] it not a little one ? ) and my soul shall live .