- 简体恢复本
-
2:9
耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,也好作食物;园子当中有生命树,还有善恶知识树。
- Recovery
-
2:9
And out of the ground Jehovah God caused to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, as well as the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
- 简体和合本
-
2:9
耶和华神使各样的树从地里长出来、可以悦人的眼目、其上的果子好作食物,园子当中又有生命树、和分别善恶的树。
- Darby
-
2:9
And out of the ground Jehovah Elohim made every tree grow that is pleasant to the sight, and good for food; and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
- King James
-
2:9
And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight , and good for food ; the tree of life also in the midst of the garden , and the tree of knowledge of good and evil .