- 简体恢复本
-
21:26
亚比米勒说,谁作这事,我不知道;你也没有告诉我,今日我才听见了。
- Recovery
-
21:26
And Abimelech said, I do not know who has done this thing; and you did not tell me about it, nor have I even heard of it until today.
- 简体和合本
-
21:26
亚比米勒说、谁作这事我不知道、你也没有告诉我、今日我才听见了。
- Darby
-
21:26
And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [ of it ] , neither have I heard [ of it ] but to-day.
- King James
-
21:26
And Abimelech said , I wot not who hath done this thing : neither didst thou tell me , neither yet heard I [ of it , ] but to day .