- 简体恢复本
-
24:5
仆人对他说,倘若女子不肯跟我到这地来,我必须将你的儿子带回你原出之地么?
- Recovery
-
24:5
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I then take your son back to the land from where you came?
- 简体和合本
-
24:5
仆人对他说、倘若女子不肯跟我到这地方来、我必须将你的儿子带回你原出之地么。
- Darby
-
24:5
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?
- King James
-
24:5
And the servant said unto him , Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land : must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest ?