- 简体恢复本
-
24:62
那时,以撒刚从庇耳拉海莱回来,他原来住在南地。
- Recovery
-
24:62
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi, for he was dwelling in the region of the Negev.
- 简体和合本
-
24:62
那时、以撒住在南地、刚从庇耳拉海莱回来。
- Darby
-
24:62
And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.
- King James
-
24:62
And Isaac came from the way of the well Lahai - roi ; for he dwelt in the south country .