- 简体恢复本
-
24:67
以撒便领利百加进他母亲撒拉的帐棚,娶她为妻,并且爱她。以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
- Recovery
-
24:67
And Isaac brought her into the tent of Sarah his mother. And he took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after the death of his mother.
- 简体和合本
-
24:67
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚、娶了他为妻,并且爱他。以撒自从他母亲不在了、这才得了安慰。
- Darby
-
24:67
And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after [ the death of ] his mother.
- King James
-
24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent , and took Rebekah , and she became his wife ; and he loved her : and Isaac was comforted after his mother's [ death . ]