- 简体恢复本
-
24:7
耶和华天上的神曾带领我离开父家和我的出生地,对我说话,向我起誓说,我要将这地赐给你的后裔。祂必差遣使者在你前面,你就可以从那里为我儿子娶一个妻子。
- Recovery
-
24:7
Jehovah, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me, and who swore to me, saying, To your seed I will give this land, He will send His angel before you; and you shall take a wife for my son from there.
- 简体和合本
-
24:7
耶和华天上的主、曾带领我离开父家和本族的地、对我说话向我起誓、说、我要将这地赐给你的后裔,他必差遣使者在你面前、你就可以从那里为我儿子娶一个妻子。
- Darby
-
24:7
Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this land--he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
- King James
-
24:7
The LORD God of heaven , which took me from my father's house , and from the land of my kindred , and which spake unto me , and that sware unto me , saying , Unto thy seed will I give this land ; he shall send his angel before thee , and thou shalt take a wife unto my son from thence .