- 简体恢复本
-
25:26
随后以扫的弟弟也出来了,他的手抓住以扫的脚跟,因此给他起名叫雅各。利百加生下两个儿子的时候,以撒年六十岁。
- Recovery
-
25:26
And after that his brother came forth, and his hand was holding on to Esau's heel, so his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.
- 简体和合本
-
25:26
随后又生了以扫的兄弟、手抓住以扫的脚跟、因此给他起名叫雅各。〔雅各就是抓住的意思〕利百加生下两个儿子的时候、以撒年正六十岁。
- Darby
-
25:26
And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.
- King James
-
25:26
And after that came his brother out , and his hand took hold on Esau's heel ; and his name was called Jacob : and Isaac [ was ] threescore years old when she bare them .