- 简体恢复本
-
25:34
于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起身走了。以扫就这样轻看了他长子的名分。
- Recovery
-
25:34
And Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose up and went away. Thus Esau despised his birthright.
- 简体和合本
-
25:34
于是雅各将饼和红豆汤给了以扫、以扫吃了喝了、便起来走了,这就是以扫轻看了他长子的名分。
- Darby
-
25:34
And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.
- King James
-
25:34
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles ; and he did eat and drink , and rose up , and went his way : thus Esau despised [ his ] birthright .