- 简体恢复本
-
28:19
他就给那地方起名叫伯特利;但那城起先名叫路斯。
- Recovery
-
28:19
And he called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz previously.
- 简体和合本
-
28:19
他就给那地方起名、叫伯特利,〔就是神殿的意思〕但那地方起先名叫路斯。
- Darby
-
28:19
And he called the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first.
- King James
-
28:19
And he called the name of that place Bethel : but the name of that city [ was called ] Luz at the first .