- 简体恢复本
-
3:14
耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜和田野的活物更甚。你必用肚子行走,终身吃土。
- Recovery
-
3:14
And Jehovah God said to the serpent, Because you have done this, / You are cursed more than all the cattle / And more than all the animals of the field: / Upon your stomach you will go, / And dust you will eat / All the days of your life.
- 简体和合本
-
3:14
耶和华神对蛇说、你既作了这事、就必受咒诅、比一切的牲畜野兽更甚、你必用肚子行走、终身吃土。
- Darby
-
3:14
And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
- King James
-
3:14
And the LORD God said unto the serpent , Because thou hast done this , thou [ art ] cursed above all cattle , and above every beast of the field ; upon thy belly shalt thou go , and dust shalt thou eat all the days of thy life :