- 简体恢复本
-
3:24
于是把那人赶出去了;又在伊甸园的东边,安设基路伯和四面转动发火焰的剑,把守生命树的道路。
- Recovery
-
3:24
So He drove the man out, and at the east of the garden of Eden He placed the cherubim and a flaming sword which turned in every direction to guard the way to the tree of life.
- 简体和合本
-
3:24
于是把他赶出去了,又在伊甸园的东边安设基路伯、和四面转动发火焰的剑、要把守生命树的道路。
- Darby
-
3:24
And he drove out Man; and he set the Cherubim, and the flame of the flashing sword, toward the east of the garden of Eden, to guard the way to the tree of life.
- King James
-
3:24
So he drove out the man ; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubim , and a flaming sword which turned every way , to keep the way of the tree of life .