- 简体恢复本
-
3:8
天凉的时候,耶和华神在园中行走,那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。
- Recovery
-
3:8
And they heard the sound of Jehovah God walking about in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God among the trees of the garden.
- 简体和合本
-
3:8
天起了凉风、耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音、就藏在园里的树木中、躲避耶和华神的面。
- Darby
-
3:8
And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.
- King James
-
3:8
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day : and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden .