- 简体恢复本
-
31:10
羊群交配的时候,我在梦中举目一看,见跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
- Recovery
-
31:10
And at the time the flock was breeding, I lifted up my eyes and saw in a dream; and there were the male goats, leaping upon the flock-streaked, speckled, and spotted.
- 简体和合本
-
31:10
羊配合的时候、我梦中举目一看、见跳母羊的公羊、都是有纹的、有点的、有花斑的。
- Darby
-
31:10
And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted.
- King James
-
31:10
And it came to pass at the time that the cattle conceived , that I lifted up mine eyes , and saw in a dream , and , behold , the rams which leaped upon the cattle [ were ] ringstraked , speckled , and grisled .