- 简体恢复本
-
32:5
我有牛、驴、羊群、仆人、婢女,现在打发人来报告我主,为要在你眼前蒙恩。
- Recovery
-
32:5
And I have oxen and donkeys and flocks, and male servants and female servants; and I have sent to tell my lord this, that I may find favor in your sight.
- 简体和合本
-
32:5
我有牛、驴、羊群、仆婢、现在打发人来报告我主、为要在你眼前蒙恩。
- Darby
-
32:5
and I have oxen, and asses, sheep, and bondmen, and bondwomen; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thine eyes.
- King James
-
32:5
And I have oxen , and asses , flocks , and menservants , and womenservants : and I have sent to tell my lord , that I may find grace in thy sight .