- 简体恢复本
-
38:14
他玛见示拉已经长大,还没有娶她为妻,就脱了她作寡妇的衣裳,用帕子蒙着脸,又遮住身体,坐在往亭拿路上的伊拿印城门口。
- Recovery
-
38:14
And she removed from herself her widow's garments and covered herself with a veil and wrapped herself and sat in the gate of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah had grown up, and she had not been given to him as his wife.
- 简体和合本
-
38:14
他玛见示拉已经长大、还没有娶他为妻、就脱了他作寡妇的衣裳、用帕子蒙着脸、又遮住身体、坐在亭拿路上的伊拿印城门口。
- Darby
-
38:14
And she put the garments of her widowhood off from her, and covered herself with a veil, and wrapped herself, and sat in the entry of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him as wife.
- King James
-
38:14
And she put her widow's garments off from her , and covered her with a vail , and wrapped herself , and sat in an open place , which [ is ] by the way to Timnath ; for she saw that Shelah was grown , and she was not given unto him to wife .