- 简体恢复本
-
41:55
等到埃及全地有了饥荒,众民就向法老哀求粮食。法老对所有的埃及人说,你们往约瑟那里去,凡他所说的,你们都要作。
- Recovery
-
41:55
So when all the land of Egypt became hungry, the people cried out to Pharaoh for bread. And Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.
- 简体和合本
-
41:55
及至埃及全地有了饥荒、众民向法老哀求粮食、法老对他们说、你们往约瑟那里去、凡他所说的你们都要作。
- Darby
-
41:55
And all the land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
- King James
-
41:55
And when all the land of Egypt was famished , the people cried to Pharaoh for bread : and Pharaoh said unto all the Egyptians , Go unto Joseph ; what he saith to you , do .