- 简体恢复本
-
43:7
他们说,那人详细的问到我们和我们的亲属,说,你们的父亲还健在么?你们还有兄弟么?我们就按着他所问的告诉他。我们怎能知道他会说,把你们的弟弟带下来呢?
- Recovery
-
43:7
And they said, The man asked very carefully about us and about our relatives, saying, Is your father still alive? Do you have another brother? So we told him about these things. Could we possibly know that he would say, Bring your brother down?
- 简体和合本
-
43:7
他们回答说、那人详细问到我们、和我们的亲属、说、你们的父亲还在么,你们还有兄弟么。我们就按着他所问的告诉他、焉能知道他要说、必须把你们的兄弟带下来呢。
- Darby
-
43:7
And they said, The man asked very closely after us, and after our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?
- King James
-
43:7
And they said , The man asked us straitly of our state , and of our kindred , saying , [ Is ] your father yet alive ? have ye [ another ] brother ? and we told him according to the tenor of these words : could we certainly know that he would say , Bring your brother down ?