- 简体恢复本
-
8:17
在你那里凡有血肉的活物,就是飞鸟、牲畜、和一切爬在地上的爬物,都要带出来,叫它们在地上孳生,繁衍增多。
- Recovery
-
8:17
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh-birds and cattle and every creeping thing that creeps upon the earth-that they may swarm on the earth and be fruitful and multiply upon the earth.
- 简体和合本
-
8:17
在你那里凡有血肉的活物、就是飞鸟、牲畜、和一切爬在地上的昆虫、都要带出来、叫他在地上多多滋生、大大兴旺。
- Darby
-
8:17
Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
- King James
-
8:17
Bring forth with thee every living thing that [ is ] with thee , of all flesh , [ both ] of fowl , and of cattle , and of every creeping thing that creepeth upon the earth ; that they may breed abundantly in the earth , and be fruitful , and multiply upon the earth .