- 简体恢复本
-
9:5
你们生命的血,我必追讨。向兽,我必追讨;向人,向各人的弟兄,我也必追讨人的命。
- Recovery
-
9:5
And indeed your lifeblood I will require; from every animal I will require it. And from every man, from every man's brother, I will require the life of man.
- 简体和合本
-
9:5
流你们血害你们命的、无论是兽、是人、我必讨他的罪、就是向各人的弟兄也是如此。
- Darby
-
9:5
And indeed your blood, [ the blood ] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [ the blood ] of his brother, will I require the life of Man.
- King James
-
9:5
And surely your blood of your lives will I require ; at the hand of every beast will I require it , and at the hand of man ; at the hand of every man's brother will I require the life of man .