- 简体恢复本
-
1:23
扫罗和约拿单活时可爱可悦,死时并不分离。他们比鹰更快,比狮还强。
- Recovery
-
1:23
Saul and Jonathan were beloved and pleasant in their lives, / And in their death they were not divided. / They were swifter than eagles; / They were stronger than lions.
- 简体和合本
-
1:23
扫罗和约拿单、活时相悦相爱、死时也不分离,他们比鹰更快、比狮子还强。
- Darby
-
1:23
Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their lives, Even in their death were not divided; They were swifter than eagles, they were stronger than lions.
- King James
-
1:23
Saul and Jonathan [ were ] lovely and pleasant in their lives , and in their death they were not divided : they were swifter than eagles , they were stronger than lions .