- 简体恢复本
-
12:24
大卫安慰他的妻子拔示巴,进到她那里去,与她同寝,她就生了一个儿子,大卫给他起名叫所罗门。耶和华喜爱他,
- Recovery
-
12:24
And David comforted Bath-sheba his wife and went in unto her and lay with her. And she bore a son, and he called his name Solomon. And Jehovah loved him;
- 简体和合本
-
12:24
大卫安慰他的妻拔示巴、与他同寝、他就生了儿子、给他起名叫所罗门。耶和华也喜爱他,
- Darby
-
12:24
And David comforted Bathsheba his wife, and went in to her and lay with her; and she bore a son, and he called his name Solomon; and Jehovah loved him.
- King James
-
12:24
And David comforted Bath - sheba his wife , and went in unto her , and lay with her : and she bare a son , and he called his name Solomon : and the LORD loved him .