- 简体恢复本
-
23:4
必像日出的晨光,如无云的早晨,如雨后的晴光,使地发生嫩草。
- Recovery
-
23:4
And is like the light of the morning when the sun rises, / A morning without clouds, / As when the tender grass sprouts up from the earth / At the sun's shining after a rain.
- 简体和合本
-
23:4
他必像日出的晨光、如无云的清晨、雨后的晴光、使地发生嫩草。
- Darby
-
23:4
And [ he shall be ] as the light of the morning, [ like ] the rising of the sun, A morning without clouds; [ When ] from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.
- King James
-
23:4
And [ he shall be ] as the light of the morning , [ when ] the sun riseth , [ even ] a morning without clouds ; [ as ] the tender grass [ springing ] out of the earth by clear shining after rain .