- 简体恢复本
-
4:6
他们进了房子,假作要取麦子,就刺透伊施波设的肚腹;然后利甲和他兄弟巴拿就逃跑了。
- Recovery
-
4:6
And they came into the midst of the house, as though they were taking wheat. And they stabbed him in the stomach. And Rechab and Baanah his brother escaped.
- 简体和合本
-
4:6
他们进了房子、假作要取麦子、就刺透伊施波设的肚腹、逃跑了。
- Darby
-
4:6
And they came thither into the midst of the house, [ as though ] they would fetch wheat; and they smote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
- King James
-
4:6
And they came thither into the midst of the house , [ as though ] they would have fetched wheat ; and they smote him under the fifth [ rib : ] and Rechab and Baanah his brother escaped .