- 简体恢复本
-
13:6
王回应神人说,请你为我恳求耶和华你的神施恩惠,为我祷告,使我的手能收回。于是神人恳求耶和华施恩惠,王的手就能收回,像先前一样。
- Recovery
-
13:6
And the king responded and said to the man of God, Entreat Jehovah your God, I beg you, and intercede for me that my hand may be restored to me. And the man of God entreated Jehovah, and the king's hand was restored to him as it had been formerly.
- 简体和合本
-
13:6
王对神人说、请你为我祷告、求耶和华你神的恩典、使我的手复原。于是神人祈祷耶和华、王的手就复了原、仍如寻常一样。
- Darby
-
13:6
And the king answered and said to the man of God, Intreat now Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God intreated Jehovah, and the king's hand was restored to him again, and became as before.
- King James
-
13:6
And the king answered and said unto the man of God , Intreat now the face of the LORD thy God , and pray for me , that my hand may be restored me again . And the man of God besought the LORD , and the king's hand was restored him again , and became as [ it was ] before .