- 简体恢复本
-
14:17
耶罗波安的妻子起身离去,到了得撒,刚到家的门槛,童子就死了。
- Recovery
-
14:17
And Jeroboam's wife rose up and departed, and she came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the boy died.
- 简体和合本
-
14:17
耶罗波安的妻起身回去、到了得撒、刚到门槛、儿子就死了。
- Darby
-
14:17
And Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died.
- King James
-
14:17
And Jeroboam's wife arose , and departed , and came to Tirzah : [ and ] when she came to the threshold of the door , the child died ;