- 简体恢复本
-
15:23
亚撒其余一切的事,他一切的勇力,他所行的一切,并他所建筑的城邑,岂不都写在犹大诸王记上么?只是亚撒年老的时候,脚患了病。
- Recovery
-
15:23
And the rest of all the acts of Asa and all his might and all that he did and the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Yet in the time of his old age he was diseased in his feet.
- 简体和合本
-
15:23
亚撒其余的事、凡他所行的、并他的勇力、与他所建筑的城邑、都写在犹大列王记上。亚撒年老的时候、脚上有病。
- Darby
-
15:23
And the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Only, in the time of his old age he was diseased in his feet.
- King James
-
15:23
The rest of all the acts of Asa , and all his might , and all that he did , and the cities which he built , [ are ] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet .