- 简体恢复本
-
17:5
以利亚就去,照着耶和华的话行了;他去住在约但河前的基立溪旁。
- Recovery
-
17:5
And he went and did according to the word of Jehovah; that is, he went and stayed by the brook Cherith, which is before the Jordan.
- 简体和合本
-
17:5
于是以利亚照着耶和华的话、去住在约但河东的基立溪旁。
- Darby
-
17:5
And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
- King James
-
17:5
So he went and did according unto the word of the LORD : for he went and dwelt by the brook Cherith , that [ is ] before Jordan .