- 简体恢复本
-
2:24
耶和华坚立我,使我坐在我父亲大卫的位上,并照着祂所应许的,为我建立家室;现在我指着永活的耶和华起誓,亚多尼雅今日必被处死。
- Recovery
-
2:24
Now therefore as Jehovah lives, who has established me and seated me on the throne of David my father, and who has made me a house as He has promised, surely Adonijah shall be put to death today.
- 简体和合本
-
2:24
耶和华坚立我、使我坐在父亲大卫的位上、照着所应许的话为我建立家室、现在我指着永生的耶和华起誓、亚多尼雅今日必被治死。
- Darby
-
2:24
And now [ as ] Jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
- King James
-
2:24
Now therefore , [ as ] the LORD liveth , which hath established me , and set me on the throne of David my father , and who hath made me an house , as he promised , Adonijah shall be put to death this day .