- 简体恢复本
-
21:29
亚哈在我面前这样自卑,你看见了么?因他在我面前自卑,他还在世的日子,我不降这祸;到他儿子的日子,我必降这祸与他的家。
- Recovery
-
21:29
Do you see how Ahab humbles himself before Me? Because he humbles himself before Me, I will not bring the evil upon him in his days; in his son's days I will bring the evil upon his house.
- 简体和合本
-
21:29
亚哈在我面前这样自卑、你看见了么,因他在我面前自卑、他还在世的时候、我不降这祸、到他儿子的时候、我必降这祸与他的家。
- Darby
-
21:29
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: in his son's days will I bring the evil upon his house.
- King James
-
21:29
Seest thou how Ahab humbleth himself before me ? because he humbleth himself before me , I will not bring the evil in his days : [ but ] in his son's days will I bring the evil upon his house .