- 简体恢复本
-
8:29
愿你的眼目昼夜看顾这殿,看顾你所说,我的名要立在那里的地方;求你垂听仆人向此处所发的祷告。
- Recovery
-
8:29
That Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, My name will be there, to listen to the prayer which Your servant will pray toward this place.
- 简体和合本
-
8:29
愿你昼夜看顾这殿、就是你应许立为你名的居所,求你垂听仆人向此处祷告的话。
- Darby
-
8:29
that thine eyes may be open upon this house night and day, upon the place of which thou hast said, My name shall be there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
- King James
-
8:29
That thine eyes may be open toward this house night and day , [ even ] toward the place of which thou hast said , My name shall be there : that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place .