- 简体恢复本
-
8:32
求你在天上垂听并行事,审断你的仆人,定恶人有罪,照他的行径回报在他头上;称义人为义,照他的义赏赐他。
- Recovery
-
8:32
Then hear in the heavens and act and judge Your servants, condemning the wicked by bringing his way on his head and justifying the righteous by giving to him according to his righteousness.
- 简体和合本
-
8:32
求你在天上垂听、判断你的仆人、定恶人有罪、照他所行的报应在他头上,定义人有理、照他的义赏赐他。
- Darby
-
8:32
then hear thou in the heavens, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, giving him according to his righteousness.
- King James
-
8:32
Then hear thou in heaven , and do , and judge thy servants , condemning the wicked , to bring his way upon his head ; and justifying the righteous , to give him according to his righteousness .