- 简体恢复本
-
8:63
所罗门向耶和华献平安祭,用牛二万二千,羊十二万。这样,王和以色列众人为耶和华的殿行了奉献之礼。
- Recovery
-
8:63
And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered to Jehovah: twenty-two thousand oxen and one hundred and twenty thousand sheep. Thus the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.
- 简体和合本
-
8:63
所罗门向耶和华献平安祭、用牛二万二千、羊十二万、这样、王和以色列众民、为耶和华的殿行奉献之礼。
- Darby
-
8:63
And Solomon sacrificed a sacrifice of peace-offerings, which he sacrificed to Jehovah, twenty-two thousand oxen and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.
- King James
-
8:63
And Solomon offered a sacrifice of peace offerings , which he offered unto the LORD , two and twenty thousand oxen , and an hundred and twenty thousand sheep . So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD .