- 简体恢复本
-
12:21
乃是他的臣仆示米押的儿子约撒甲和朔默的儿子约萨拔击杀他,他就死了。众人将他葬在大卫城,与他的列祖葬在一起。他儿子亚玛谢接续他作王。
- Recovery
-
12:21
And it was Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, who struck him down; and he died. And they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reigned in his place.
- 简体和合本
-
12:21
杀他的那臣仆、就是示米押的儿子约撒甲、和朔默的儿子约萨拔,众人将他葬在大卫城、他列祖的坟地里,他儿子亚玛谢接续他作王。
- Darby
-
12:21
And Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reigned in his stead.
- King James
-
12:21
For Jozachar the son of Shimeath , and Jehozabad the son of Shomer , his servants , smote him , and he died ; and they buried him with his fathers in the city of David : and Amaziah his son reigned in his stead .