- 简体恢复本
-
12:4
约阿施对众祭司说,凡奉到耶和华殿分别为圣之物中的银子─每一个经过数点之人当纳的银子,各人被估的身价,或各人心中起意要奉到耶和华殿的银子─
- Recovery
-
12:4
And Jehoash said to the priests, All the money of the sanctified things which goes into the house of Jehovah-the money of everyone who passes through the numbering, the money of each person's assessment, and all the money that comes up in the heart of anyone to bring into the house of Jehovah -
- 简体和合本
-
12:4
约阿施对众祭司说、凡奉到耶和华殿分别为圣之物所值通用的银子、或各人当纳的身价、或乐意奉到耶和华殿的银子、
- Darby
-
12:4
And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, the money of every one that passes [ the account ] , the money at which every man is valued, [ and ] all the money that comes into any man's heart to bring into the house of Jehovah,
- King James
-
12:4
And Jehoash said to the priests , All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD , [ even ] the money of every one that passeth [ the account , ] the money that every man is set at , [ and ] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD ,