- 简体恢复本
-
15:29
以色列王比加年间,亚述王提革拉毗列色来夺了以云、亚伯伯玛迦、亚挪、基低斯、夏琐、基列和加利利,加利利就是拿弗他利全地,将这些地方的居民都掳到亚述去了。
- Recovery
-
15:29
In the days of Pekah the king of Israel Tiglath-pileser the king of Assyria came and took Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them away captive to Assyria.
- 简体和合本
-
15:29
以色列王比加年间、亚述王提革拉毗列色来夺了以云、亚伯伯玛迦、亚挪、基低斯、夏琐、基列、加利利、和拿弗他利全地,将这些地方的居民、都掳到亚述去了。
- Darby
-
15:29
In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
- King James
-
15:29
In the days of Pekah king of Israel came Tiglath - pileser king of Assyria , and took Ijon , and Abel - beth - maachah , and Janoah , and Kedesh , and Hazor , and Gilead , and Galilee , all the land of Naphtali , and carried them captive to Assyria .