- 简体恢复本
-
18:19
军长对他们说,你们去告诉希西家,亚述大王如此说,你所倚靠的有什么可仗赖的呢?
- Recovery
-
18:19
And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What is this confidence in which you trust?
- 简体和合本
-
18:19
拉伯沙基说、你们去告诉希西家说、亚述大王如此说、你所倚靠的、有什么可仗赖的呢。
- Darby
-
18:19
And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this wherein thou trustest?
- King James
-
18:19
And Rab - shakeh said unto them , Speak ye now to Hezekiah , Thus saith the great king , the king of Assyria , What confidence is this wherein thou trustest ?