- 简体恢复本
-
19:22
你辱骂谁?亵渎谁?你扬起声来,高举眼目攻击谁呢?乃是攻击以色列的圣者。
- Recovery
-
19:22
Whom have you reproached and reviled? / Against whom have you lifted up your voice / And lifted up your eyes haughtily? / Against the Holy One of Israel.
- 简体和合本
-
19:22
你辱骂谁、亵渎谁、扬起声来、高举眼目、攻击谁呢,乃是攻击以色列的圣者。
- Darby
-
19:22
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy one of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.
- King James
-
19:22
Whom hast thou reproached and blasphemed ? and against whom hast thou exalted [ thy ] voice , and lifted up thine eyes on high ? [ even ] against the Holy [ One ] of Israel .