- 简体恢复本
-
8:1
以利沙曾对那儿子被他救活的妇人说,你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因为耶和华已命饥荒来到,并且饥荒必临到这地七年之久。
- Recovery
-
8:1
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up, and you and your household go and dwell wherever you can; for Jehovah has called for a famine, and it will also come upon the land for seven years.
- 简体和合本
-
8:1
以利沙曾对所救活之子的那妇人说、你和你的全家、要起身往你可住的地方去住,因为耶和华命饥荒降在这地七年。
- Darby
-
8:1
And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
- King James
-
8:1
Then spake Elisha unto the woman , whose son he had restored to life , saying , Arise , and go thou and thine household , and sojourn wheresoever thou canst sojourn : for the LORD hath called for a famine ; and it shall also come upon the land seven years .