- 简体恢复本
-
12:8
有些迦得人到旷野的山寨投奔大卫,都是大能的勇士,服役的战士,能使用盾牌和枪;他们的面貌好像狮子,快跑如同山上的羚羊。
- Recovery
-
12:8
And some of the Gadites separated themselves unto David at the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men fit for the service of war, who could wield shield and spear and whose faces were like the faces of lions; and they were as swift as gazelles upon the mountains:
- 简体和合本
-
12:8
迦得支派中、有人到旷野的山寨投奔大卫、都是大能的勇士、能拿盾牌和枪的战士,他们的面貌好像狮子、快跑如同山上的鹿,
- Darby
-
12:8
And of the Gadites, there separated themselves to David in the stronghold in the wilderness mighty men of valour, men fit for the service of war, armed with shield and spear; whose faces were [ like ] the faces of lions, and who were swift as the gazelles upon the mountains:
- King James
-
12:8
And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might , [ and ] men of war [ fit ] for the battle , that could handle shield and buckler , whose faces [ were like ] the faces of lions , and [ were ] as swift as the roes upon the mountains ;