- 简体恢复本
-
17:27
现在你已乐意赐福与仆人的家,使这家永存在你面前;耶和华阿,你已经赐福,你仆人的家要蒙福到永远。
- Recovery
-
17:27
Now therefore You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may be before You forever; for You, O Jehovah, have blessed, and it is blessed forever.
- 简体和合本
-
17:27
现在你喜悦赐福与仆人的家、可以永存在你面前,耶和华阿、你已经赐福、还要赐福到永远。
- Darby
-
17:27
and now, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Jehovah, hast blessed [ it ] , and it shall be blessed for ever.
- King James
-
17:27
Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant , that it may be before thee for ever : for thou blessest , O LORD , and [ it shall be ] blessed for ever .